Historier från Hälsingland

Referat från Historier från Hälsinglands framträdande i Hå Ordenshus 1/10 2025 vid Finnskogsrikets föreningsmöte.

Historier från Hälsingland består av Robert Fors och Fredrik Bäck. De berättade om skogsfinnarna, deras historia, om sägner och myter från Finnskogen under rubriken ”Trolldom, björnskallar och väsen”.

De inledde med att ge bakgrunden till varför så många under slutet av 1500-talet och början av 1600-talet flyttade från östra Finland till ödemarkerna i Sverige. Orsakerna var fler men underlättades av att Sverige och Finland då var samma land.

Sedan berättade Fors och Bäck om olika intressanta saker från den skogsfinska kulturen och mytvärlden, här är några exempel:

I början ville man begrava sina döda hemma på gården i smyg, då kunde man istället frakta en stenfylld kista till kyrkogården.

Den gamla synen var att allt var besjälat och man hade olika gudar. Ukko var den allsmäktige men det fanns även en skogsgud, Tapio, som man offrade till vid jakt.

Kalevala, diktverket som nedtecknades på 1800-talet, var viktigt för den finska nationalismen. Den bygger på gamla muntliga berättelser i versform.

Kom man i konflikt med någon kunde man avge en besvärjelse. Då kunde den drabbade behöva ta hjälp av någon trollkunnig för att bli av med besvärjelsen, som Pål i Medelpad. Han åkte på turné och anlitades på många ställen. Prästerna tyckte att det var djävulens påfund men folket trodde på det.

Vit magi var för att skydda sig själv och svart magi användes mot andra. Man kunde göra en avbild av den man ogillade och slå in en spik i den.

Björnen var ett heligt djur, en halvgud. Man hade björnfester när man dödat en björn, där var björnskallen en hedersgäst vid bordet. Sedan satte man upp skallen väl synligt på ett träd.

Det fanns vissa märkesdagar, exempelvis Olofdagen och Katarinadagen där det var noga bestämt vad man skulle göra och inte göra. Men reglerna kunde vara olika i olika trakter.

Det var en intressant kväll och ville man fördjupa sig mer så fanns det ett flertal böcker att köpa. Man kan också lyssna på duons podcastavsnitt. Vi var drygt 50 åhörare på plats.

//Lars Nilsson

Fredrik och Robert från Historier från Hälsingland. Foto: Helsingelind Fotograf

FINNSAMs vinterkonferens

Inbjudan till FINNSAMs vinterkonferens

Gävle fredagen 13 – söndagen 15 februari 2026
Tema: Migration del 2 – fördjupning

Årets vinterkonferens äger rum i Gävle, där vi förlade vår arkivkonferens 2001. Förra årets konferens i Karlstad fortsätter på temat migration även här, då staden var en viktig hamn för skogsfinnarna att stiga i land i och förflytta sig inåt landet. Det blir en fördjupning i ämnet migration, som nu kallas interregional migration, då det var fråga om folkomflyttning inom landet. Andra frågor som ställs är bland annat vilka motiv som fanns och hur flyttningen skedde över avstånd och generationer.

Det blir även en hel del inslag knutna till Gävleborgs län som till exempel skogsfinska ortnamn i Gästrikland och Johan Henrik Schaefers verksamhet i länet. Vi får även en visning på Gävle slott och vi får bekanta oss med en utställning och andra saker ur samlingarna på Länsmuseet Gävleborg. För dem som vill gör vi även ett besök på Järnvägsmuseet i Gävle.

Ett speciellt inslag finns i programmet under söndagen. Det är Martin Englund, historiker på Södertörns högskola som arbetar med ett forskningsprojekt om släktforskning, ”Unexpected genealogies”. Han presenterar projektet för oss och efteråt intervjuar han några frivilliga om skogsfinsk släktforskning. Projektet är knutet till insamlingen på Nordiska museet, ”Min släkthistoria”.

Länsmuseet Gävleborg och Järnvägsmuseet är samarbetspartner till FINNSAM.

Vi bor på Clarion Hotel Winn till ganska förmånliga priser. Hotellet ligger centralt med adressen Norra Slottsgatan 9. Hotellet förfogar över ett eget garage för de bilburna, men det finns vid behov även möjlighet att parkera på gatan utanför hotellet eller i ett parkeringshus mitt emot hotellentrén.

Ett mindre jubileum är också aktuellt. Det är nämligen 25 år sedan vår logga togs fram av Christina Norlander. Loggan fastställdes på konferensen i Gävle 2001.

Preliminärt program

Fredagen 13 februari

16.00             Inkvartering och utdelning av namnskyltar på Clarion Hotel Winn i Gävle.
17.00             Vi tar en promenad till Gävle slott.
17.30             Ingela Broström visar oss Gävle slott.
18.30             Stegen går tillbaka till hotellet.
19.00             Middag på hotellet.
20.30             Stilla avrundning av dagen.                    

Lördagen 14 februari                                                                                                     

07.30             Frukost på hotellet.
08.30             Avgång mot Länsmuseet Gävleborg.
09.00             Museichef Leif Grundberg hälsar oss välkomna till Länsmuseet Gävleborg.
09.15             Ingela Broström ger oss en bred bild av Gävles historia.
09.45             Anna Ø. Forsberg presenterar Skogsfinska riksorganisationen.

10.00             Förmiddagskaffe på Länsmuseet.
10.30             Maud Wedin introducerar ämnet skogsfinsk migration med bosättningshistoria.
11.00             Jan-Erik Björk skildrar skogsfinnarnas interregionala migration.
11.45             Martin Andersson belyser migrationen mellan Sverige och Finland vid 1600-talets början. Skogsfinsk forskning i nya sammanhang.
12.30             Lunch på Gefle Teaterrestaurang.
13.30             Anna Ø. Forsberg belyser hantverket näversöm.
14.15             Tor Eriksson visar video på Kristina Forslins broderi ”Odyssé över Mottiland”.
14.30             Gunnar Larsson jämför den finska inflyttningen under 1600-talet till Dannemora bergslag i Uppland och Skinnskattebergs bergslag i Västmanland.
15.15             Eftermiddagen innehåller sedan tre olika aktiviteter på länsmuseet, samtliga är visningar med guide. Deltagarna indelas vid behov i tre grupper, som växlar plats med varandra:

  • Ingela Broström visar skogsfinska föremål på länsmuseet och ger oss en sammanfattning av en utgrävning i Hassela.
  • Maria Björck visar vandringsutställningen ”Ohtsedidh – Samiska kulturyttringar i Mellansverige”.
  • Anna Ø. Forsberg visar Hedvig Ulfsparres textilsamling.

15.45             Eftermiddagskaffe.
16.15             Grupperna byter plats med varandra för att ta del av eftermiddagens verksamhet.
16.45             Grupperna växlar plats på nytt för att ta del av utbudet.
17.15             Återvandring till Clarion Hotel Winn, där vi får möjlighet att byta om.
18.00             Middag på hotellet.
20.00             Efter måltiden får vi lyssna till spelman Christer Wesström som trakterar nyckelharpa.

Söndagen 15 februari

08.00             Frukost på hotellet.
09.00             Maths Östberg inleder dagen i hotellets konferenslokal med en presentation av sitt Finnskogsmuseum i Skräddrabo på Alfta finnskog.
09.15             Maud Wedin porträtterar Johan Henrik Schaefer, född i Åbo 1657.
10.00             Stefan Öst och Kjell Nordqvist speglar skogsfinska ortnamn i Gästrikland.
10.45             Förmiddagskaffe.
11.15             Jan Myhrvold skildrar spridningen av skogsfinska släktnamn med Gästrikland som utgångspunkt.
12.00             Paneldebatt som avslutar temat Migration. I panelen ingår Maud Wedin, Jan-Erik Björk, Martin Andersson och Jan Myhrvold. Samtalet leds av Tor Eriksson.
12.45             Martin Englund presenterar projektet ”Unexpected genealogies”.    
13.30             För dem som vill vara med på intervju kring sin skogsfinska släktforskning blir Martin Englund vägledare. Förslag på lunchrestaurang är här Österns Pärla, Ruddammsgatan 23. Sedan sker intervjuerna på hotellet.
14.00             De som vill besöka Järnvägsmuseet åker dit, där först lunch väntar. Här tar museichef Robert Sjöö emot.
15.00             Vi bekantar oss på egen hand med Järnvägsmuseet.

Hör av dig till Tor Eriksson om du har några frågor kring konferensens innehåll eller något annat.

OBS! Respektera sista anmälningsdag söndagen 25 januari 2026!

Anmälan, helst via e-post görs till:
Tor Eriksson
E-post: hummelgruvetorp1970@gmail.com
Adress: Spannlandsgatan 20 B, 703 46 Örebro
Tel: 070-231 82 22
Vid din anmälan anger du:
*Namn
*Adress
*E-postadress
*Vilka dagar du vill vara med på konferensen
*Om du vill äta samtliga måltider
*Om du vill ha boende, och om du i så fall vill bo i enkel-, eller dubbelrum
*Om du vill bo i dubbelrum, vill du bo tillsammans med någon särskild person
*Om du är allergisk mot viss mat eller är vegetarian
*Övriga önskemål

Nedanstående konferensavgifter är riktpriser som talar om ungefär vad konferensen kostar. Vänta vid din anmälan till jag hör av mig om exakt pris för din konferens!

Hela konferensen, tre dagar (logi i dubbelrum och middagar) 2 600:-
Hela konferensen, tre dagar (exkl. logi men med middagar) 1 400:-
Hela konferensen, tre dagar (exkl. logi och exkl. middagar) 600:-
Två dagar (fr-lö, inklusive logi i dubbelrum och middagar) 1 800:-
Två dagar (fr-lö, exklusive logi men med middagar) 1 200:-
Två dagar (fr-lö, exklusive logi och middagar) 450:-
Två dagar (lö-sö, logi i dubbelrum och lördagsmiddag) 1 700:-
Två dagar (lö-sö, exklusive logi men med lördagsmiddag) 1 050:-
Två dagar (lö-sö, exklusive logi och lördagsmiddag) 600:-
En dag (fr, inklusive middag) 400:-
En dag (fr, exklusive middag) 100:-
En dag (lö, inklusive middag) 900:-
En dag (lö, exklusive middag) 450:-
En dag (sö) 300:-                                                                                                                         

För boende i enkelrum tillkommer 400:-/natt
En extra natt (to-fr, logi i dubbelrum och torsdagsmiddag) 1 000:-
En extra natt (to-fr, logi i dubbelrum, exkl. torsdagsmiddag) 700:-

Sängkläder, handduk och frukost ingår i logipriset på hotellet.

Hotellet har även ett begränsat antal garageplatser att boka för 220 kronor/natt och plats. Säg gärna till om du vill beställa en garageplats. Alternativt finns det bilparkering på gatan eller i ett stort parkeringshus mitt emot hotellentrén. På gatan får man ha koll på datumparkering.

Medverkande:

Andersson, Martin        Avdelningschef och docent, Avdelningen för agrarhistoria. Sveriges Lantbruksuniversitet, Uppsala.

Björck, Maria               Arkeolog och avdelningschef för Kulturmiljöavdelningen vid Länsmuseet Gävleborg, Gävle.

Björk, Jan-Erik             Forskare och författare med mångårig erfarenhet av skogsfinska arkiv, Källby.

Broström, Ingela           Museipedagog vid Länsmuseet Gävleborg, Gävle.

Englund, Martin            Historiker på Södertörns högskola.

Eriksson, Tor                Ledamot för FINNSAMs region Bergslagen, tillika sekreterare. Konferensansvarig, Örebro.

Forsberg, Anna Ø.        Äger och driver konsultföretaget Finnskogsinstitutet, som arbetar med uppdrag om Finnskogen. Ledamot för FINNSAMs region Värmland, sekreterare i Skogsfinska riksorganisationen. Fil.Mag., Gävle.

Grundberg, Leif            Landsantikvarie/länsmuseichef, Fil.Dr., Länsmuseet Gävleborg, Gävle.

Larsson, Gunnar          Släkt- och lokalhistorisk forskare, Fjärdhundra.

Myhrvold, Jan               Ordförande i Solør-Värmland Finnkulturförening, ledare för Det skogfinske DNA-prosjektet samt ersättare i FINNSAM:s styrelse för region Norge södra Finnskogen, Gjerdrum.

Nordqvist, Kjell             Släkt- och hembygdsforskare, Järbo.

Sjöö, Robert                  Museichef för Järnvägsmuseet, Gävle.

Wedin, Maud                Författare och kulturkonsult. Äger och driver Finnbygdens förlag, som ger ut böcker med skogsfinsk inriktning. Ordförande i FINNSAM.

                                      Fil. Dr., Falun.

Wesström, Christer       Musiker, Skärplinge.

Öst, Stefan                     Släkt- och hembygdsforskare, Åshammar.

Östberg, Maths             Museiföreståndare för Finnskogsmuseet, Skräddrabo.

FINNSAM – Finnbygder i samverkan tackar sina samarbetspartner och bidragsgivare för stödet av vinterkonferensen i Gävle!

REGION UPPSALA

Inbjudan till öppet föreningsmöte

”Finnskogens Vänner”

Inbjudan till öppet föreningsmöte 1 oktober kl. 18.00

Vi inbjuder till samverkansträff onsdag 1 oktober på Hå Ordenshus (vägen Bollnäs – Hällbo).

Mötet inleds med, att MW´s Mat serverar sin planka till priset 200:- (gärna swish på plats).

Berättarföreställning med duon Historier från Hälsingland.

”Trolldom, björnskallar och väsen” – skogsfinnar i både vidskepelse och verklighet. När de vi idag kallar för skogsfinnar, människor från områden som Savolax och Tavastland i Finland, i slutet av 1500- och början av 1600-talen anländer till de västra delarna av rikshalvan, Sverige, för att starta ett nytt liv, tar de med sig en rik och spännande kultur, som på många sätt skiljer sig från den svenska. Under en berättarstund kommer Robert och Fredrik från Historier från Hälsingland ta Er med på en resa i den skogsfinska kulturen, där vi får lära känna varelser från den skogsfinska mytologin, möta trollkunniga skogsfinnar men också ta del av märkliga livsöden i finnskogarna. Varför ansågs dessa finnar vara mer vidskepliga och trollkunniga än andra? Hur blev deras nya liv bland svenskarna? Vad kan vi idag lära oss av skogsfinnarnas kultur och synsätt på naturen?

Kaffepaus under föreställningen (ingår i priset).

Information från föreningen och laget runt hur säsongen har varit för verksamheterna.

-Anmälan senast 23/9 till Maths Östberg, 070-566 01 68 info@finnskogsriket.com

Välkomna!                         Maths Östberg, ordf.

I samverkan med

FINNSAMs höstkonferens

Inbjudan till FINNSAMs höstkonferens

Nianfors och Enångers finnmarker 5–7 september 2025

Inbjudan som pdf

Tresks karta över Niarne 1639.

Varmt välkomna till FINNSAMs höstkonferens på Nianfors och Enångers finnmarker i östra Hälsingland 5–7 september 2025. Återigen besöker vi finnmarker i Hälsingland där vi inte tidigare har haft någon konferens. Området ligger mitt emellan Ockelbo och Hassela finnmarker. Källorna återger även flera exempel på kontakter med omgivande finnmarks-områden.

Basen för konferensen blir på Quality Hotel Statt i Hudiksvall. Vårt konferensrum ligger i anslutning till fikarummet. Restaurangen ligger också på samma våningsplan. I mån av tid finns tillgång till spaavdelning med pool och bastu. Hotellet har egen parkering, men det finns även annan parkering i närheten. Det är gångavstånd från järnvägsstationen, ca 500 m. Läs mer på www.strawberry.se/hotell/sverige/hudiksvall/quality-hotel-statt/

Program Nianfors och Enånger 5–7 september 2025


Torsdag 4 september
15.00 – Incheckning för dem som anländer denna eftermiddag till Quality Hotel Statt, Hudiksvall.
18.00 Middag för dem som har beställt.

Fredag 5 september
06.00-09.00 Frukost för dem som även bokat logi på torsdag kväll.
11.00 – Registrering i lobbyn på Quality Hotel Statt, Hudiksvall.
12.00 Lunch.
13.00 Samling i konferensrummet. Eva Jernqvist berättar om FINNSAM samt tecknar Olof Bromans kulturhistoriska gärning i Hudiksvall med omnejd.
14.15 Bensträckare.
14.30 Maud Wedin: Föredrag om den skogsfinska kolonisationen i Nianfors socken med omnejd. (+ Källsjö i Delsbo)
15.15 Konferensfika; kaffe, te, juice, mjukglass, popcorn, fikabröd, frukt och godis.
15.45 Sören Calleberg: Föredrag om Iggesunds och Nianfors brukshistoria.
16.30 Maud Wedin: Föredrag om den skogsfinska kolonisationen på Enångers finnmark med omnejd.
17.15 Bensträckare.
17.30-18.15 Ola Nilsson: Föredrag om den skogsfinska migrationens betydelse för bergsbrukets expansion under stormaktstiden.
18.30 ca Middag och trevlig samvaro.

Lördag 6 september
07.30 – Frukost för dem som har bokat logi.
09.00 Heldags bussrundtur med guidning av KG Karlsson till finnbosättningarna på Nianfors och Enångers finnmarker, med Maths Östberg som ”sidekick”. Bussturen utgår från Statt i Hudiksvall. Första anhalten blir lggesunds bruk, vars första privilegiebrev erhölls 1685. Sedan går färden via Vedmora till Boda bruk. Vidare besöker vi finnbosättningen Grängsjö som ligger i Enångers socken och som fick sitt första torpebrev år 1618. Bussfika bestående av Polarklämma, kaffe och te intas vid Finnkyrkogården (som det finns diskussioner kring) vid vägen mot Nianfors. Turen fortsätter via gamla vägen genom Nianfors kyrkby med gamla kyrkogården.
12.00 Vid Utomskogens bygdegård, Bogården, bjuds vi på kolbullar till lunch.
Sedan följer besök med kort vandring på stigen vid finnbosättningen Niarne som är den enda i den lilla socknen och där finnarna hade gästgiveri. Bosättningen nämns i källorna första gången år 1616.
15.00 Fika serveras i Nianfors kyrka med anor från 1700-talet.
Bussen styr sedan kosan mot fångstgropssystemen vid Fuskåsberget där vi får gå 350 m längs en stig. Såväl Fuskås som Blacksås var tillfälliga finnbosättningar i Forsa socken, men de blev aldrig godkända som hemmansgårdar. Blacksås
blev emellertid fäbod och är mest känd för det legendariska berget med vidsträckt utsikt, som är omnämnt i Nils Holgerssons underbara resa.
17.30 Återkomst med bussen till Quality Statt Hotel.
18.30 ca Middag med Hudiksvalls kommun som värdar.
Duon KGB underhåller.
Trevlig samvaro.

Söndag 7 september
07.30 – Frukost för dem som har bokat logi.
09.00 Maud Wedin: Föredrag om skogsfinnarnas gästgiverier i norra Hälsingland.
09.45 Konferensfika.
10.15 Gunnar Sundstrand: Niarne by, en by med historia från 1600-talets finnkolonisation.
11.00 FINNSAMs höstmöte.
12.00 ca Utcheckning senast efter årsmötet.
12.30 ca Lunch och avslutning.

Ev överkurs med besök på Hälsinglands museum som ligger ca 2 minuters gångväg från hotellet. Konferensen äger även rum under den traditionella marknadshelgen i Hudiksvall, så ett annat tips är att besöka marknaden innan den avslutas på söndag eftermiddag. www.hudikmarknad.se

Konferensansvariga:
Eva Jernqvist, eva.jernqvist@gmail.com, 070-534 30 26
Maud Wedin, maud@finnbygden.se, 070-692 28 64
Maths Östberg, info@finnskogsmuseet.se, 070-566 01 68

Anmälan

Anmälan senast 11 augusti till Maths Östberg på Finnskogsmuseet.
e-post: info@finnskogsmuseet.se. Mobil: 070-566 01 68
Västra Ösavägen 40
SE-822 40 Alfta

Vid anmälan, bifoga adress, e-post och mobilnummer samt ev andra uppgifter om matallergier, önskemål om vegetarisk kost eller övrig information, t.ex önskemål om vem man vill dela dubbelrum med eller om extra övernattning behövs på torsdagskväll 4 augusti.

Information om betalning av konferensavgift:
OBS! Vi hoppas på besked om bidrag så avvakta med betalning tills ni har fått PM med fastställda priser.

För svenska deltagare:
Konferensavgiften betalas till vårt konferenskonto:
Plusgiro 158 74 87-8 Maud Wedin

För norska deltagare:
Bankkontonr: 1830 33 22104 i Grue Sparebank, ange att det gäller FINNSAMs höstkonferens.

Prel. Priser (som kan ändras ifall vi får bidrag)
Hela konferensen inkl. logi i dubbelrum och frukost/pers 2500:-
Hela konferensen inkl. logi i enkelrum och frukost 3200:-
Hela konferensen exkl. logi och frukost 1500:-
Fre-lör konferens inkl. logi i dubbelrum och frukost lördag/pers 1800:-
Fre-lör konferens inkl. logi i enkelrum och frukost lördag 2200:-
Lör-sön konferens inkl. logi i dubbelrum och frukost söndag/pers 1500:-
Lör-sön konferens inkl. logi i enkelrum och frukost söndag 1950:-
Fre-lör konferens exkl. logi och frukost 1250:-
Lör-sön konferens exkl. logi och frukost 950:-
Endast fredag, exkl. frukost 650:-
Endast lördag, exkl. frukost 750:-
Endast söndag, exkl. frukost 400:-
Extra övernattning torsdagkväll dubbelrum inkl. frukost fredag/pers 550:-
Extra övernattning torsdagkväll enkelrum inkl. frukost fredag 995:-
Middag torsdag kväll 290:-
Lunch, fika, busstur och middag ingår för respektive konferensdag, enligt programmet.

Ernst kolar milor 1923

(från Kvällsstunden vecka 9, 2024)

Hösten 1923, när far å jag låg i skogen å kolade milor.

Vi far till skogen, när vi har plöjt färdigt med åkern hemma. Det var i början på oktober månad, som vi begav oss till skogen å började köra in milor. Det var min bror Edvin, Far å jag å våra två hästar. Vi fick klövja allt, som vi skulle ha med oss, på hästarna utom en del som vi också fick bära själva i kontar, som vi hade på ryggen. Vi fick gå till fots i fyra timmar för att komma dit, så vi var rätt så trötta, när vi kom fram, där vi skulle vara både vi och hästarna.

Stället, som vi var på den hösten, hette Hinsåsen, som ligger ovanför sjön Hinsen. Hö och havre hade vi fraktat på järnväg. Vi körde det med häst till Korsnäs station. Det var cirka 1 ½  mil hemifrån Bengtsheden. Sedan fraktades till Korså station, där en pråm på sjön Hyn fraktade det till Korså bruk. Sedan fick vi hämta det med en eka å ro det över sjön Hinsen till Stenboviken. Det tog ungefär 2 timmar på sjön. Sedan fick vi köra det med släpdrögar, som vi spände efter hästarna. Det tog också 1 ½ timme. Sedan var vi äntligen där med mat åt både hästar å folk så länge, som det varade.

Vi bodde i en kasern, som dom kallade Bäcklinans kolning. Där höll vi till under tiden, vi kolade in alla milorna. När vi kört in alla fem milorna, som vi hade den hösten. Det brukade vi ha mest varenda höst, men den här hösten är en höst, som jag aldrig glömmer. Vi fick börja med att göra iordning kolbottnarna, som vi skulle resa milorna på. Sedan började körningen. Det var Edvin å jag, som fick köra. Far reste in milorna, för det betrodde inte far oss till. Men vi hann ju inte hålla honom med ved, så han måste ju hjälpa oss att bära ihop res, så att vi fick lass. Det gick så där fyra à fem res på ett lass beroende på, hur grov ved det var. Jag kommer ihåg, att vi hade mycket grov björkved det här året, och den var halvrutten, så den gick av under körningen fram till milan. Så det låg en hel del björkstumpar efter släpvägarna. Så far sa: Vad ska det bli för kol av den här veden?

Så kom skogvaktaren dit en dag. Han hette Eriksson å bodde på Korså bruk. Då passade far på å säga åt honom: Vad fan ska det bli för kol av den här björkveden? Du ser, hur det ser ut efter släpvägarna – björkstumpar överallt. Då svarade skogvaktaren: Det skall jag säga dej August, att det blir bättre kol av murken björk, än det blir av rå björk. Å det hade skogvaktar´n rätt i, för det blev bra resultat av den murkna björken, fick vi se, när vi rev ut den milan, som den murkna björken var i. När vi kört in fyra milor, hade vi en kvar. Å på den hade vi inte skottat ut kolstybben än, å det hade smällt till och blivit väldigt kallt. Å vi skulle skotta ut stybben på en söndag, å det var inte roligt, för den var bottentjäla. Så vi fick hugga stora lunnar å bryta sönder den bit för bit. Men det gick det också.

När vi kört in sista milan, fick vi sätta igång å hugga granris å köra fram till alla milorna, som vi skulle ha på kullen, som det heter, så att stybben inte rinner ner i milan. När vi utfört detta arbetet, fick Edvin fara hem med hästarna, å far och jag fick stanna kvar å kullhugga å risa å stybba. Sedan vi stybbat färdigt tre stycken, började vi tända en varannan dag, så inom drygt en vecka hade vi eld i alla fem.

Så då hade vi det rätt jobbigt i fjorton dagar, till milorna kolat till sig. För när man har nytända milor, så kan dom slå av sig en hel del av stybbet, som man måste vara med å se efter å stybba om allt, som dom kastat av sig. Å när man gjort färdigt en gång, så kan den slå ändå värre nästa gång. Å då är det bara att fortsätta med samma arbete igen. De första 4 milorna var inte så farliga att slå, men den sista den var fan lik, för den stybbade vi med så mycket tjälade stybbflak, så den blev så otät. Den tog sån fart, så att den slog och vred sig som en korkskruv, så den låg halvväxt ikull. Det var så, att far gick själv till milan. Å när han kom en bit på vägen, såg han hur det lyste mellan träden. Å då förstod han, att det var något fel, så han sprang med fenixlyktan i handen. För det var klockan 8 på kvällen, så det var alldeles mörkt. Då fick han se, att milan hade vridit sig, så hon nästan låg ikull på en sida å stod rätt upp på andra sidan. Å där var den ren på stybb, så det brann för fullt där i veden. Så han insåg, att han inte kunde göra något åt det själv, så han kom tillbaka till mig i kojan å talade om, att milan slagit, så att hon ligger nästan ikull.

Så nu måste vi iväg å få den tät på något vis. Vi sprang iväg med full fart, å när vi kom dit, så brann det ännu värre än, när far gick därifrån. Då började vi kasta på stybb, men det blev inte bättre, för det var så hett, så det sprakade å brann i stybbet, vartefter vi kastade på. Så då sa far, att du måste springa till Stenbo kasern å få hjälp, annars brinner hon upp helt för oss! Det hade kommit lite snö då natten tidigare, å far sade till mig, att du tar lyktan med dig å springer rakt ner i skogen. Å när du kommer en bra bit ner, så kommer du på en släpväg, som går över en bäck, å det gjorde jag. Å när du kommer tillbaks, så se efter vart du kom ner på vägen nånstans, så att du hittar tillbaks hit. Men det var så lite snö, så det syntes nätt å jämt. Jag sprang hela vägen. Det var väl en dryg kilometer, å när jag kom till bäcken, slog jag ikull mig, å lyktan låg där å blinkade. Men hon slocknade inte, som tur var, för jag hade inte en tändsticka på mig. Så hade hon slocknat, då vet jag inte, hur jag skulle kommit fram i svarta mörkret.

När jag sprungit en bra bit bortom bäcken, fick jag se, det lyste lite svagt där mellan träden, å jag sprang rakt på detta ljus. När jag sprungit en bit, fick jag se sjön Hinsen, som gick öppen utom där i viken, som jag kom ner. Å jag sprang rakt mot ljuset över isen, som lagt två dagar innan. Det gick vägen, fast det knastrade å brakade. Dom såg mig därifrån Stenbo kasern å undrade, vad det var för tokjävel, som kommer springande på sjön, när den nyss lagt. Men dom fick snart se å höra, vad det var för en tokjävel, som kom, å vad han hade för ärende. Jag hade sprungit, så jag nästan inte kunde prata, men jag fick väl ur mig, att milan håller på att brinna opp för oss. Å nu undrar far, om ni vill komma å hjälpa oss å få den tät. En del av dem hade klätt av sig och skulle gå å lägga sig, men det blev full fart på med kläderna å iväg men inte över sjön, för det vågade de sig inte på. För du hade nog bara tur, att du inte åkte i plurret, sade de åt mig, för det gick öppet för två dagar sen. Så vi fick gå ikring den där viken, Stenboviken som den heter.

Å när vi kom på den där släpvägen, som gick över bäcken å en bit därifrån, skulle vi se efter, vart spåren var efter mig, som gick rakt opp till milan, där far var och arbetade för fullt. Det var så lite snö, så vi såg inte spåren efter mig, så vi gick för långt efter släpvägen. Men då sade jag, att nu har vi nog gått för långt, så vi började ropa, å då hörde vi en svag röst. Så vi gick däråt å kom fram till Far, där han arbetat så hårt, så han nätt å jämt kunde prata.

Men så började alla man arbeta med full fart. Vi måste flytta alla stybb-block med störar å göra som en vägg åt det håll, som milan lagt ikull sig. Så till sist så hade vi fått milan tät igen. Klockan var då över halv 12 på  natten. Men då sade far, att nu går vi till kojan å kokar kaffe på det här. Å det gjorde vi alla. Vi var tillsammans 7 st. å hade en koja för två, så jag kommer ihåg, att alla inte kom in utan måste stanna utanför å dricka det spannmålskaffe, som vi hade på den tiden. Men det var ingen, som klagade på det på den tiden.

Sedan den där kvällen var jag så rädd, när jag eller vi skulle gå till den där milan. Men den gick sedan utmärkt bra hela tiden. Jag kommer ihåg, när den där milan väl varit tänd ungefär 14 dagar, kom det en riktig snödämp på 4-5 decimeter, så det blev som en gadd att gå efter till milorna. Far gick mycket ut själv om nätterna å tittade till milorna. Han ville väl inte väcka mig alla gånger, för han tyckte, att jag sov så gott. Men det var nog inte alla gånger, jag sov, fast han trodde det. Det var en natt, när han gick ut, så var jag vaken, fast han trodde, att jag sov. Jag låg där å väntade, att han skulle komma. Men det dröjde, å jag blev ängslig å gick opp å ut å tittade, om jag skulle se någon lykta komma, men jag såg ingen. Då klädde jag på mig, å nu måste jag gå å se efter honom. Men jag hade ju ingen lykta. Men det var ju lite månljust, så jag gav mig iväg efter den där snögadden. Men jag steg bredvid gadden så fort, jag hann. Sedan jag gått en bra bit efter gadden, fick jag se en lykta komma emot, men då fick jag bråttom tillbaka å sprang ändå mer bredvid gadden, men hann tillbaks i kojan, av med kläderna å så ikull i slafen. Å gjorde mig till å sova, som far också trodde, att jag hade gjort hela tiden.

Sedan på dagen efter gick han efter samma gadd å kommer hem å undrade, vad det varit för en, som gått efter gadden å varit på sidan både här å där, men jag sade, att jag visste ingen, som har gått där. För jag vill inte tala om, att det var jag, som varit ängslig för honom, för då hade han skrattat åt mig å undrat, varför jag skulle behöva vara ängslig för honom. Så det fick han aldrig reda på, vad det var för en, som gått där å ramlat.

Nu började det att bli färdigt för utrivning av milan nr 1, som vi tänt först. Det var så, att far kom in till mig i kojan å sade, att nu är det dags att börja med utrivningen, för nu har jag tätat till en av milorna. Så nu får vi börja riva ut den i övermorgon, så nu får du gå till Korså bruk å ringa hem efter Edvin, så han får hjälpa oss med rivningen. Å han kom mycket riktigt dagen efter å pulsade i snön med en stor mjölkkruka å en stor kont på ryggen med mat åt oss alla. Jag kommer ihåg, att han var bra trött, när han kom. Han hade då gått i fyra timmar å burit detta, så jag undrade inte på, att han var trött å slut. När vi började plocka ur konten med maten, så kommer jag ihåg, att far sa, att nu skall få en riktig smörgås med gott smör, som jag väntat på länge. Saken var, att när vi for dit till skogen med hästarna första gången, så hade vi så mycket klövjat på hästarna. Å däribland hade far hängt upp sin rock på selkroken, å i den hade han en fotogenliter i innerfickan. Å den hade läckt, så att det hade gått in i matsäckskonten, där vi hade vårat smör, så det smakade fotogen av smöret. Å vi hade ju inget annat smör, så vi fick ju äta av detta hela tiden. Så detta smör blev drygt, för man åt hellre bara bröd än detta fotogen-smakande smör.

Dagen efter, sedan Edvin kommit dit, så började utrivningen av första milan, å den rev vi nästan ut på dagen. Utom att vi hade litet kvar av bottenvarvet, som vi kallade det, när vi rev efter botten. Så på natten fick vi dela upp vaktpass, så var och en fick sina vakttimmar. Så tidigt på morgonen fick vi alla tre gå ut och bära ihop kolen i en stor hög. Vi började bära ihop vid så där 3-4 tiden på morgonen, å när klockan var mellan 5-6, då var det klart. Då fick vi gå till kojan å vila oss litet, tills det blev ljust. Så började samma arbete på nytt igen, som varade i nästan två veckors tid. Så mycket sova blev det inte under den tiden. När vi rev sista milan, kom det ytterligare en riktig snödämp, så det var nästan en halv meter snö, när vi var klara med utriv-ningen.

Då var det att börja gruva sig för att gå den där långa vägen å den där myckna snön att pulsa i. Men då fick vi tips om, att dom kört med häst åt Karlsbyheden till från Håsjön. Dit hade vi ungefär trekvarts timme att pulsa i snön. Så vi packade några kontar med allt, som vi skulle ha med oss hem, å de blev inte så lätta att bära på ryggen i så lång väg. Vi hade cirka två och en halv mil, om vi tog den vägen över Karlsbyheden, vilket vi också gjorde. När vi kom till Håsjön, då kom vi mycket riktigt på en körväg å fick på andra änden på sjön se 2 hästar, som körde framför oss. Å vi sprang å ropade åt dom, men dom varken såg eller hörde oss. Å det var ju inte så märkvärdigt, att dom inte hörde, för dom hade ju stora pinglor på hästarna. Så vi fick finna oss i att sluta springa å börja knalla som vanligt igen, å det gick ju rätt bra. För då hade vi körväg å gå efter i alla fall. Å när vi kom till Karlsbyheden, hade vi 8 kilometer kvar att gå efter stora landsvägen hem till Uven, som vårt hem hette. Jag kan inte påminna mig, att vi träffade en enda människa på hela den där sträckan på 8 kilometer, som vi varken såg eller träffade. Jag kommer ihåg, när vi kom till Rupstjärn, då hade vi bara 1 kilometer kvar. Då kurkade Edvin å satte sig på vägräcket och sade, att nu orkar jag inget längre. Ja, vi är ju snart hemma nu, sade far. Det hjälper inte sade Edvin å tog av sig konten. Så far å jag fick dela opp det, han hade i den, å han fick gå med tomma konten hem. Så vi kom i alla fall hem så småningom, men då var vi alla bra slut. Å jag kommer ihåg, att vi slog oss ned vid matbordet, å mamma dukade fram mat åt 3 st svarta som negrer. För vi hade inte tvättat oss på hela tiden, sedan vi började med utrivningen. När vi ätit å vilat litet, hade mamma en stor tvättbutt på golvet i köket, som vi fick bada å tvätta oss i, en i taget förstås. Men vi blev inte rena av ett bad, utan vi måste bada flera gånger, innan vi blev riktigt rena. Å riktigt rena blev vi inte förrän efter en vecka åtminstone i ansiktet, för vi var så glosögda. Det gick bort så småningom, när vi tvättade oss varje dag. Så till jul så var vi nog rätt så rena, för vi kom hem en vecka före jul. Ja, då hade Far och jag varit borta hela tiden från, att vi började med inkörningen av milorna å ända, tills dom var utrivna cirka två å en halv månad.

Så hade en 17-åring det på den tiden. Så var det slut på denna berättelse om en kolning år 1923.

Ernst Johansson den 11/12 1973

Kolvedhuggning 1948

(från Ljusnan och Utomhertenbladet Nr 62 juni 2010)

För en tid sedan berättade jag ett minne från 1948 för Malena Hilding. Hon tyckte att jag skulle skriva ner detta så att det kunde tryckas i Ljusnan. Det var jag inget vidare pigg på, för jag vill inte bli någon berömd författare som får Nobelpris och måste köpa frack.

Men så här berättade jag för Malena.
År 1948 högg jag kolved i Sjösveden tillsammans med Georgs pöjkarne, Helge och Henning Svensson i Gustafsfors. Vi bodde i en låd-artad boning vid utloppet av Häsbosjön. Belysningen i denna låda bestod av en lampa som eldades med rödsprit. 

Två fredagskvällar fick vi sitta i mörkret och tjura. Georgs-Henning hade druckit upp bränslet. Denna Henning hade hört talas om att rödspriten kunde renas om man silade den genom en limpa.

När brödransoneringen upphörde den första oktober 1948 köpte Henning en limpa i den affär som då fanns i Sjösveden. Jag blev assistent och band fast brödet vid ett bordsben med ett snöre som av en tillfällighet låg på golvet. En tratt placerades längst upp och genom den skvättade Henning i en halv liter rödsprit. Fast det tog en enorm tid. Limpan sög i sig hela halvlitern.

Inte en droppe kom i karotten under.

Varje kväll brukade en hund komma till oss som vi matade med vår torftiga föda. Henning kastade ut limpan till hunden. Jycken kom aldrig mer tillbaka.

Henry-Govert Eriksson
Åsveden  

Föreningens evenemang sommaren 2025

FINNSKOGSRIKET, FINNSKOGENS VÄNNER

2025-06-11, 18.00 Hedenborg, Svärdsjö, Öppet föreningsmöte
Mötet inleds med, att Cantina del Re serverar lasagne. Kaffe & kaka ingår under pausen till priset 225:- (kort eller swish på plats).
Natur- o kulturguiden Aulis Syväjärvi berättar om de svenska finnskogarnas utbredning, den säregna svedjekulturen och migrationen till de svenska ödeskogarna under 1600-talet.
Information från föreningen.

Anmälan senast 21/5 till Maths Östberg, 070-566 01 68, ange ev. allergier! info@finnskogsriket.com


2025-07-23
Under Bymella vid Locksjön och Pankfors:

10.00 Pankfors (skylt mellan Rimsbo – Locksjön)
Per Larsson guidar vid lämningarna av sågverksorten, 750 m avstånd i terrängen. Medtag fika! Stövlar rekommenderas.

12.30 Locksjön (mellan Rimsbo – Jansbo)
Visning av rökstugan med eld i ugnen.
Upplev Finnskogen (Mia o Ingrid) serverar viltwook för 120 kr.
Sångerskan Boel Nihlman och berättaren Lars Rundqvist framför Dan Andersson-programmet ”Omkring tiggarn från Luossa”.


2025-07-26, 14.00 Högbacken, nära Rickebo.
Skyltar visar vägen från Rickebovägen.
Upplev Finnskogen (Mia o Ingrid) berättar om Karin Hägers uppväxt och liv som torparhustru på det avlägsna torparstället på finnskogen. Karin blev farmor till historikern Olle Häger.


2025-08-17, 10.00 Locksjön
Ängsslåtter vid rökstugan, föreningen bjuder på förtäring (Upplev Finnskogen), medtag gärna räfsa, sekatör el. röjsåg (3-kantklinga el. trimmer), info 070-569 26 90


2025-08-23, 11.00 Vittsjön (vid vägskälet)
Guidad vandring c:a 6 km. Medtag fika! Kängor rekommenderas,
guide: Henrik Strandberg 070-391 32 71


I samverkan med

Upplev Finnskogen

Guidad cykeltur i Finnskogsriket

Jag guidar dig genom 400 års historia på finnskogen med besök på intressanta platser och spännande berättelser om dem som bodde här. Fansen med lämningar av finnbosättning från 1600-talet. Pankfors, sågverksbyn som försvann och avslut i vackra Locksjön med sin nyuppförda rökstuga. Där har ni möjlighet att övernatta.

Datum:
18/6 finnskogen i midsommartid, start kl.18.
Den 5/7, 27/7 och 4/8 start 10.30.
Andra datum på förfrågan!

För info och bokning: inglar@live.se eller 070-6352801

Besök gärna @upplevfinnskogen på Instagram och Facebook för mer info!

Inbjudan till öppet föreningsmöte

med Finnskogens Vänner

Vi inbjuder till samverkansträff onsdag 9 oktober kl. 18.00 på Jädraås Folkets Hus

Mötet inleds med, att Kjellas Mack (restaurang) serverar fläskfilé med svampsås till priset 200:- (gärna swish på plats).

Berättarföreställning om Dan Anderssons farmor Anna-Stina Knas, Kvinnan i Bränntjärn, änka med fem barn, som blir uppsagd från sitt rökpörte. Dan Anderssons barnbarn Maria Sedell berättare, Andreas Jacobsson cello.

  • Kaffepaus under föreställningen (ingår i priset).
  • Information från föreningen och laget runt hur säsongen har varit för verksamheterna.

Anmälan senast 24/9 till Maths Östberg, 070-566 01 68
info@finnskogsriket.com

Välkomna!                 Maths Östberg, ordf.

i samverkan med

Döv-Greta – Ett levnadsöde

Baserat på tidningsklipp och en berättelse av Eva Vestman, publicerad i studiecirkeln ”Lär känna din bygd” i Övertänger.

Margret (Döv-Greta) Andersdotter född 17 december 1863 i Orsa, yngst av 6 syskon. Föräldrarna dog snart, hemmet brann ner och syskonen skingrades. Greta fick ”socknen” ta hand om. I späda år blev hon svårt sjuk och därefter döv. Andra barn var inte snälla emot henne, hon var ju annorlunda. Som 14-åring kom hon till dövstumsinstitutet i Falun, där hon fick gå i två år. Sedan kunde socknen inte betala hennes skolgång längre; hon skulle arbeta och försörja sig själv. Under skoltiden i Falun träffade Greta sin blivande man, Karl Gustav Jernberg född 31 maj 1854 i Dådran, han var också döv, de gick i samma skola, på dövstumsinstitutet i Falun. Den 13 februari 1899 gifte de sig, de fick bostad på Labacken en bolagsgård i Yttertänqer.

Herrgård. Yttertänger

Barn ville de ha, når första barnet skulle födas måste tillkallad läkare stycka barnet från henne. När det var dags för nästa barn ville inte läkaren assistera, han skickade henne till allmänna BB i Stockholm. Först hästskjuts ”troligen” till Linghed därifrån tåg till Stockholm. När hon for hem från BB med flickan, hamnade hon i Lingbo, på något VIS hade man tagit fel på stationerna Lingbo och Linghed. Greta med flickebarnet fick ligga över natten hos stinsen i Lingbo, men hem kom hon så småningom, med dottern Märta.

En resa till gjorde hon till Stockholm och BB, men det barnet dog. När fjärde barnet skulle födas hann hon inte resa, det gick bra ändå, sa dottern Eva föddes hemma. Karl Jernberg arbetade i smedjan på Dådran, 1878 när Dådrans Bruk köptes av Kopparbergs och Hofors Bolag lades smedjan ner. Jernberg fick då flytta till bolagets smedja på Alhusnäset i Yttertänger.

När bolaget upphörde med driften av smedjan på Alhusnäset i slutet av 1910 talet, blev Jernberg skogsarbetare. Hans första skogsarbete var i ett vältarlag, som strölade och märkte virke, Jernberg hade nog inte krafter för detta tunga lagarbete, så han fick övergå till kolvedhuggning.

En dag när han höll på med kolvedhuggning råkade han falla och skada sig invärtes så illa, att han senare avled. Han lyckades La sig hem från skogen, till kal lad läkare kunde Ingenting göra, utan ordinerade omedelbart införande Lill Falu lasarett. Olyckan hände den 30 augusti 1912, då fanns endast ett fåtal bilar i Enviken, man lyckades få tag på en bil, men Jernberg dog under färden till lasarettet. Bråck är i dödboken av läkaren angiven dödsorsak.

Den avlidnes änka Greta Jernberg uppvaktade bolaget med en begäran om begravningshjälp. Hon fick till svar att endast den summa på kr.6,50; som maken hade innestående kunde utbetalas. Härmed fick änkan vara belåten. Hon med sina två barn fick bo kvar på Labacken.

Efter makens begravning höll Greta Jernberg auktion på en del bohag för att få pengar. Så blev det att gå ut på dagsverken för att tjäna en slant. Det var kalla tvättstugor och sjöisar att klappa tvätten på, kjolen kunde stå som en krinolin av is. En gång när hon kom hem hade hon halkat och brutit armen. Dottern Märta mindes när modern en jul drog en kälke och tiggde mat hos bönderna. Att hon orkade leva!

Det var den 6 juni 1917, en dallrande varm sommardag. Det blåste friskt i de fåtal flaggor som markerade att det var Sveriges nationaldag. I byn gick allt sin gilla gång. På Labacken bodde fyra familjer, däribland Greta Jernberg med två barn. Plötsligt i den lugna förmiddagstimmen gick ropet: ”Elden är lös!” Så blev Döv-Greta åter hemlös.

Greta med barnen fick flytta till herrgårdens brygghusvind, ett rum med en spis på fyra ben, en bänk till bord och en säng som tidigare stått en skogskoja. Barnen kom ut och kunde försörja sig själva. Greta fick det bättre. Aldrig hördes hon klaga under de svåra åren. Hon var jämt glad och tacksam. Hennes högtidsstunder var när hon fick resa till staden, ta nattvarden och träffa andra döva. Fri resa och uppehälle i tre dagar.

De sista åren fick Greta god omvårdnad hos döttrarna, först hos dottern Märta och de sista 5 åren av sin levnad hos dottern Eva. Greta Jernberg avled 1949 i en ålder av 86 år.